広告タグ

最終更新日:2010年05月21日

楽天ウェブサービスセンター

aikoの通販口コミ情報           

aikoの早い者勝ち情報!!

TOPページ | 前のページ | 次のページ

Himatsuri (Sub) [VHS] [Import]
価格: 2,460円 レビュー評価: レビュー数:
Street of Shame (Sub) [VHS] [Import]
価格: 2,953円 レビュー評価: レビュー数:
Nine Deaths of the Ninja [VHS] [Import]
価格: 3,919円 レビュー評価: レビュー数:
BABY
価格: 3,059円 レビュー評価:4.5 レビュー数:36
BABYは、いままでにない感じのアップテンポの曲で好き。
最初の入り方がいい感じ。
向かいあわせ
価格: 1,260円 レビュー評価:5.0 レビュー数:13
いやあ、久々にaikoらしさ炸裂の明るいポップな一曲ですね。
最近のシングルはAメロ?Bメロは良くてもサビがまあまあ、な
感じがしてたのですが、今回はサビのメロディーが絶品です。
「涙が出る」っていう割とありふれた言葉が凄いインパクトを
持ってるのも大きな特徴ですね。
兎に角、一度聴いたら中々頭から離れてくれない出来です。
「baby」ともどもこの春のヘビーローテーション間違いなし!

言い忘れるところでしたが、今回もカップリングが充実してます。
パワー炸裂なロックチューンの「カケラを
桜の木の下
価格: 3,059円 レビュー評価:5.0 レビュー数:35
99年の『小さな丸い好日』に次ぐメジャー2枚目のアルバム。『花火』『カブトムシ』『桜の時』などのヒット曲のほか、インディーズ時代に発表した『Power of Love』を収録。最後の曲は「えせボーナストラックちっく」として扱い、ほかの曲とは違うハードなバンドサウンドに仕上がっている。
一生懸命で、悲しくて、切なくて、けなげ。そしてまっすぐで、心配で、楽しい…。aikoはそんな普通の女の子のリアルな気持ちを素直に歌っている。ユーモラスな詞と独特のメロディラインは、一度聴いたら忘れられなくなる。(大石みちひろ) 彼女の楽曲は、作りはとても難しいのに誰でも聞きやすい。
AIKO3 愛好者3号
価格:  レビュー評価:5.0 レビュー数:1
手持ちのソニー ICF-2001D(名機という人もいる)と比べてみましたが、アンテナなど接続せず単体での受信に限定すると、中波の感度は本機の方が良好です。同期検波回路の機能は搭載されていないようですが、ソニーより小型で、メモリーは不揮発性でバックアップ電池を必要としないなど、使い勝手も良いようです。バックライトも外部アダプタ使用時は常時点灯しますので、気に入っています。
グレイトフルデッド デッドベア・エディション5 アイコ [AIKO]
価格: 1,680円 レビュー評価: レビュー数:
リリースは〔2000年5月〕。Ed4からのディテイル変更はこの後も引き継がれていきます。変更直後はそれまでのPhilippineのファクトリーからインドネシアに変わったこともあり、一時的にクオリティが下がりました(通な人は探していますね)。しかしこのエディション5からは品質が持ち直しました(またEd6の初期リリースで戻る)。この直後に別名エンポロイベアーと呼ばれるLiquidBlueベアーが、発表されました。 7インチ(約18センチ) ツアーメモリー:「ショーの晩、普段ドナさんが歌っている「シュガー・マグノリア/SSDD*」曲のソプラノのキーを、私が気にもせずに歌っていたらしい。前に座ってい
シュタイフ AIKO
価格: 39,900円 レビュー評価: レビュー数:
I Am a Cat (Tuttle classics)
価格: 1,967円 レビュー評価:4.5 レビュー数:3
I am a King.という英語の言い回しを知っていると、
I am a Cat。という言い回しが、「我輩は猫である」という言い回しに合っていることがわかります。

英語の単純な言い回しの中に、英国の文化を推察することができれば、本書を読む価値があると思います。
あるいは、単純な言い回しが、どの文学に現れているかを検索するとよいでしょう。

英語の古典は、ほとんどすべてグーテンベルグプロジェクトで、電子化されているので、
grepコマンドやSEDのスクリプトで、類似の言い回しを検索することができると思います
Aiko from Japan Sticker Paper Doll (Dover Little Activity Books)
価格: 148円 レビュー評価: レビュー数:
I Am a Cat II
価格: 1,588円 レビュー評価:4.5 レビュー数:3
I am a King.という英語の言い回しを知っていると、
I am a Cat。という言い回しが、「我輩は猫である」という言い回しに合っていることがわかります。

英語の単純な言い回しの中に、英国の文化を推察することができれば、本書を読む価値があると思います。
あるいは、単純な言い回しが、どの文学に現れているかを検索するとよいでしょう。

英語の古典は、ほとんどすべてグーテンベルグプロジェクトで、電子化されているので、
grepコマンドやSEDのスクリプトで、類似の言い回しを検索することができると思います

TOPページ | 前のページ | 次のページ

Copyright (C) 2010 aikoの通販口コミ情報 All Rights Reserved.